Dopis Jana Pospíšila ze dne 26. února 1863

24. února 2013 v 23:54 | A. K.
Psáno dne 26. února 1863
Moje drahé rodiče, bratře a švagrová, zase jsem se potěšil, když jsem od vás dne 24. tohoto měsíce psaní obdržel a v něm četl, že jste všichni živí a zdraví. Musím vám oznámit, že jsem ještě až dosud zdráv, ale co se mého postavení dotýče, teď je to každej den jináč, neboť jsme dne 27. ledna z Rolla vymašírovali do města jménem West Plains, tj. 125 mil. Tam jsme byli vyplaceni za tři měsíce. Dostali jsme 45 dolarů. Odsud zas do Thomasville - 40 mil, odsud zas do Eminence - 60 mil, odsud zas do Pilot Knob - 80 mil, to jest dohromady 300 mil. Ale jak se to mašíruje, to jsem vám udal zmínku předešle, jaké krkosrázy a marastě jsme přešli a divné a jiné věci, které leckdo neuhlídá. A jaké noclehy, to je podivný, bláta po uši a teplo a zima a jináč leda jak časem nouze




a časem hojně. Teď asi pojacháme na Vicksburg, ale nevím, jak se tam dostanem, neboť jsou tak cesty zlý, že to není k vymluvení. 4 měsíce byly uplynuly, co jsme leželi v Rolla a ledas jaké věci jsme viděli a zkusili, ale nic proti tomu marši, to jsme nevěděli, ani jaká vojančina jest. Teď bratře mně píšeš, jestli nemám peníze, že mně pošleš. Já mám peněz dost. Raděj bych poslal nějaké domů, ale pořád nemůžu dostat příležitost a nevím, jak to bude, jestli se nedostanem k železnici. Dále také bratře o těch penězích píšeš, abych ti dal zprávu, jak to máš udělat. Já ti uctivě děkuju, že jsi se mně o ně postaral, a když se ti nenajde jistej člověk, tak je upotřebni sám, jen si všecko dobře poznamenej, co jsi kde zaplatil za mě,






však to u mě neztratíš. Nemějte mi za zlé, že píšu tužkou, neboť nemám kdy běhat po inkoustě, Adresu pište tak, jako prve, Saint Louis, Mo, to follow the Reg. 22 kompanie K, Iowa Voluntýrs. Teď vám posílám prozatím 10 dolarů na zkouškum jestli dojde, aneb ne. Ostatně vás pozdravuju a zůstávám Váš upřímný syn, bratr a švagr.
Pište mně hned, jak toto dostanete.












* Poznámka k přepisu: Text dopisu je z kurentu přepsán v zásadě aktuálního českého pravopisu, zkomolené a poněmčené tvary slov jsou pro větší srozumitelnost textu nahrazeny vhodnými ekvivalenty. Hovorová čeština je v textu ponechána.

** Kliknutím na náhled první strany dopisu budete přesměrováni na digitalizovaný originál dopisu uložený v State Library of Iowa.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama