Deník Charlese Karstena - červenec až září 1863

24. listopadu 2012 v 1:07 | A. K.
1. července (bitva u Gettysburgu - den první)

Dopoledne jsme došli do pensylvánského města Gettysburg - 16 mil. Pochodovali jsme deset mil bez odpočinku. Ve čtyři hodiny odpoledne jsme šli do bitvy, která se odehrávala za městem v pšeničném poli. Museli jsme čelit těžké dělostřelecké palbě, dokud nedorazili naši dělostřelci, aby je zastavili. Potom jsme čelili střelbě z ručních zbraní (mušket). Po půl hodině jsme dostali rozkaz ustoupit, protože nepřítel byl příliš silný. Stáhli jsme se před město ke hřbitovu, rozmístili jsme se za kamenou zeď, kde jsme zůstali, dokud v noci nepřišly posily. V naší rotě G jsme ztratili 25 z 33 mužů. Mrtví: desátník George Koehler, desátník a praporečník J. Rilger a vojíni F. Fritz, P. Kuhn, N. Young, F. Zilsdorf; zranění: H. Fuerstenberg, seržant J. Schultz, desátníci John Walter, H. Mueller a vojíni G. Dellenbach, B. Daul, J. Filling, C. Frenz, Ch. Frienz, Ch. Hapemann, J. Heinz, W. Hughes, G. Metzner, G. Schultz, H. Stubanus, J. Weidemann, P. Walters; ztraceni v boji: vojín J. Cervlson; zajati: vojín H. Starg. Ve své dece jsem našel 6 průstřelů.

2. července
(bitva u Gettysburgu - den druhý)
Dopoledne jsme se přeskupili. Ve čtyři hodiny odpoledne povstalci zaútočili a útok trval až do deseti večer, kdy byli s těžkými ztrátami odraženi. Po celou dobu průběžně střílelo těžké dělostřelectvo. Trochu pršelo.

3. července
(bitva u Gettysburgu - den třetí)
Den zahájilo dělostřelectvo, když rebelové vrhli mnoho bomb k našim liniím. Měli jsme štěstí, protože nevybuchly. Povstalci podnikli také několik zoufalých útoků, vždy byli s těžkými ztrátami odraženi. V noci vyklidili své pozice. Trochu pršelo.

4. července
Všechno utichlo. Náš pluk musel jít v roli harcovníků dvě míle. Bez jediného výstřelu jsme zajali 40 povstalců.

Neděle, 5. července
Náš kapitán přišel navštívit raněné. Večer jsme napochodovali 6 mil. Pršelo.

6. července

Šli jsme do Emmetsburgu v Marylandu - 10 mil.

7. července
Ve 3 hodiny ráno jsme odešli do Middletownu - 37 mil. Zastavili jsme se až v 11 hodin v noci. Hustě pršelo.

8. července

Dopoledne jsme nic nedělali. Pršelo. Odpoledne jsme se vydali do Boonsbourghu, kde byli stále rebelové. Když jsme zaútočili, velmi rychle se stáhli.

9. července

Byli jsme uvolněni ze 6. armádního sboru. Byli jsme posláni do zálohy. Napsal jsem dva dopisy rodičům.

10. července
Pochodovali jsme ráno od šesti hodin a ušli 6 mil. Napsal jsem dopis Faisleymu a Weilovi.

11. července

Nic jsme nedělali. Napsal jsem rodičům dopis a jeden jsem dostal.

12. července

Pochodovali jsme dál - šest mil do Funkstownu.

13. července

Nešli jsme dál. Budovali jsme opevnění.

14. července

Šli jsme do Hagerstownu, dále k Williamsportu, kde rebelové překročili řeku Potomac. - 18 mil.

15. července

Šli jsme zpět přes Hagerstown do Middletownu - třicet mil.

16. července
Pochodovali jsme přes Jefferson - šestnáct mil.

17. července

Začal jsem psát nástupní a výplatní seznamy. Dostal jsem dopis od Jacoba Heippa.

18. července

Seznamy dokončeny.

Neděle, 19. července
Šli jsme přes Berlin, přes řeku Potomac do Virginie - osmnáct mil.

20. července
Ušli jsme dalších šestnáct mil.

21. července
Napsal jsem dopis Jacobu Heippovi.

22. července
Napsal jsem dopis rodičům. Sepsal jsem měsíční hlášení.

23. července

Šli jsme přes Middlesburgu and Middplains do New Baltimoru - třicet mil. Večer celý náš pluk šel tři míle dál a pak zase dvě míle zpět.

24. července
Ráno jsme museli jít k rozcestí New Salem - Warrenton, kde jsme byli na stráži v předvoji.

25. července
Šli jsme k warrentonskému železničnímu uzlu - čtrnáct mil. Náš pluk musel hlídat nákladní vlak.

Něděle, 26. července
Sepsal jsem seznam povinností. Dostal jsem dopisy od rodičů a od Christiana Fremze.

27. července
Napsal jsem dopis rodičům, Christianu Fremzovi a Jacobu Heinzovi.

28. července
Přišel mi dopis od Jacoba Heinze. Ušli jsme dvě míle.

29. července
Sepsal jsem čtvrtletní hlášení o stavu zásob.

30. července
Nic jsem nedělal.

31. července
Sepsal jsem měsíční a čtvtletní hlášení o zemřelých vojácích. Napsal jsem dopis M. E. Coleovi ze Cincinnati.

1. srpna
Ušli jsme deset mil.

Neděle, 2. srpna
Nikam dál jsme nešli. Postavili jsme stany.

3. srpna
Vrátili jsme se zpátky do Wiervillu. Dostal jsem dopis od Petera Dellenbacha.

4. srpna

Udělal jsem soupis zemřelých vojáků. Podepsal jsem výplatní pásku a napsal dopis Abramu Baerovi.

5. srpna

Sepsal jsem seznam povinností. Napsal jsem dopis Schultzovi z Iowy.

6. srpna

Napsal jsem dopis rodičům a Johnu Bedlebechovi. Také jsem poslal zpět dopisy George Koehlera.*

7. srpna
Napsal jsem dopis Henrymu Lemkemu.

8. srpna

Dostal jsem dopis od Petera Waltera.

Neděle, 9. srpna
Sepsal jsem čtvrtletní hlášení o stavu oblečení.

10. srpna

Prodal jsem svůj revolver Williamu Wehemu. Napsal jsem dopis Jacobu Heinzovi, Peteru Bedlebechovi a Peteru Walterovi a udělal jsem rozpis povinností.

11. srpna
Dostal jsem dopis od Martina Arna a odpověděl mu.

12. srpna

Obdržel jsem dopisy od rodičů a Jacoba Heippa a rodičům jsem odpověděl.

13. srpna
Sbalil jsem si oblečení a napsal dopis Jacobu Heippovi.

14. srpna
Generální inspekce. Obdržel jsem dopis od rodičů.

15. srpna
Dostali jsme rozkazy k pochodu a udělal jsem seznam povinností.

Neděle, 16. srpna
Napsal jsem rodičům. Proběhla inspekce. Hlídali jsme železnici poblíž warrentonské křižovatky.

17. srpna

Stále jsme hlídali železnici.

18. srpna
Ráno jsme byli odveleni a šli jsme do nového tábora a postavili stany. Večer jsme se vrátili zpátky do starého tábořiště.

19. srpna
Nikam jsme nešli.

20. srpna
Obdržel jsem dopis od Petra Dellenbecha a odpověděl mu.

21. srpna
Dostal jsem dopis od rodičů, Charlese Hafemanna a Williama Abela.

22. srpna
Napsal jsem Charlesi Hafemannovi a Williamu Abelovi. Napsal mi Abram Baer.

Neděle, 23. srpna
Napsal jsem rodičům a Abramu Baerovi, také jsem dostal dopis od rodičů.

24. srpna
Napsal jsem dopis turnerské organizaci West Bend a začal psát nástupní a výplatní seznamy.

25. srpna
Napsal jsem rodičům. Šli jsme do Cattlet Station - dvě míle. Šli jsme do nového tábora a postavili stany.

26. srpna
Obdržel jsem dopisy od Jacoba Wagnera a Eugena Hooka.

27. srpna

Dokončil jsem nástupní a výplatní seznamy.

28. srpna

Sepsal jsem inventář.

29. srpna
Napsal jsem dopis Jacobu Wagnerovi a Eugenu Hookovi.

30. srpna
Obdržel jsem dopis od rodičů a odpověděl na něj.

31. srpna
Nástup. Dopis od Jacoba Heippa a noviny od Charlese Hafemanna.

1. září
Napsal jsem dopis Jacobu Hieppovi a Charlesi Hafermannovi. Dostal jsem fotku rodičů a bratra. Vrátil se kapitán Fuerstenberg.

2. září

Napsal jsem dopis rodičům. Inspekce a přehlídka generálu Howardovi.

3. září
Střelba na terče. Napsal jsem dopis Johnu Reisseovi a jeden dostal od Johna Meiera.

4. září
Podepsal jsem výplatní listinu. Poslal jsem dopis Johnu Meierovi. Dostal jsem dopis od rodičů.

5. září
Napsal jsem rodičům.

Neděle, 6. září
Obdržel jsem dopis od Charlese Hafemanna.

7. září
Dostali jsme zaplaceno.

8. září
V pondělí jsem dostal dopis od Williama Abela. Udělal jsem soupis oblečení.

9. září
Obdržel jsem dopis od Carlese Hafermanna a od turnerské organizace. Poslal jsem rodičům 30 dolarů.
¨
10. září

Dostal jsem svoji odměnu za výkon funkce pobočníka a sepsal inventář. Znovu jsme změnili tábor. Napsal jsem rodičům, turnerům a Williamu Abelovi.

11. září
Dostal jsem dopis od rodičů a Johna Meiera. Sepsal jsem měsíční hlášení o stavu oblečení.

12. září
Sestavil jsem inventář a poslal rodičům noviny.

Neděle, 13. září
Obdržel jsem dopis od Jacoba Heippa a Jacoba Ritgera. Jacobu Ritgerovi jsem odpověděl.

14. září
Napsal jsem rodičům a Jacobu Heippovi.

15. září
Dostal jsem od rodičů obvazy. Sbalil jsem si věci. Proběhla střelba na terče.

16. září
V poledne jsme vyšli do Rappahannock Station - čtrnáct mil. Dorazili jsme v 10:00 večer.

17. září
Přešli jsme řeku. Na kopcích, obklopenými zákopy, jsme postavili stany. Také jsem dostal dopis od rodičů a Abrama Baera, kterému jsem odepsal.

18. září
Jeden muž z roty F (Alois Koetzedinger z Manitowocu) se utopil v řece Rappahannock. Byla bouřka. Napsal jsem rodičům.

19. září
Obdržel jsem dopis od rodičů a Johna Meiera.

Neděle, 20. září
Inspekce.

21. září
Střelba na terče. Chladná noc.

22. září
Napsal jsem Johnu Meierovi, Carlu Wilketovi a Hermanu Zeippovi.

23. září

Znovu jsme změnili tábor. Šli jsme k Fort Diggs, ležící na řece (řeka Rappahannock - pozn. A. K.). Postavili jsme stany a dostal jsem dopis od rodičů a odepsal jim.

24. září
Dostali jsme rozkazy k pochodu. Od půl jedenácté večer jsme pochodovali celou noc.

25. září
Ráno k warrentonské křižovatce a odtud do Manassasu - dvacet šest mil. Tam jsme dorazili v 5 hodin odpoledne. V 9 hodin večer jsme nasedli do vlaku a o půl noci dorazili do Alexandrie.

26. září
Ve dvě hodiny v noci pak do Washingtonu D. C. a po druhé hodině odpoledne jsme se dostali do Harper´s Ferry ve Virginii, které téměř celé vyhořelo. V 6 hodin večer jsme dojeli do Martinsburgu, kde jsme dostali kávu a chléb.

Neděle, 27. září
Ráno v 8:00 jsme dojeli do New Creeku v Marylandu. Jeli jsme vlakem celý den, přičemž jsme projížděli několika tunely, z nichž některé byly docela dlouhé.

28. září

Ve 4 hodiny ráno jsme přejeli v Belaire řeku Ohio. Odpoledne jsme projížděli Zanesville, večer jsme dojeli do Columbusu.

29. září
V 10 hodin ráno jsme dojeli do Indianapolisu ve státě Indiana.

30. září

Ráno jsme dojeli do Jeffersonvillu, poté jsme se nalodili na loď a vypluli do Louisvillu v Kentucky.

* George Koehler, desátník roty G. Padl 1. července v bitvě u Gettysburgu.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama