Listopad 2012

Deník Charlese Karstena - říjen až prosinec 1863

28. listopadu 2012 v 23:28 | A. K.
1. října
Projeli jsme několika tunely. V poledne jsme dorazili do Nashvillu.

2. října
Ve Stevensvillu v Alabamě. V 10 hodin dopoledne jsme dojeli do Bridgeportu, odkud jsme se přesunuli do nového tábořiště u Fort Deistu, nedaleko řeky Tenopa. Podél cesty bylo vše zničené.

3. října
Nic moc jsem nedělal. Pořád jsem ležel a odpočíval. V celém Bridgeportu nebylo jediného nerozbitého domu.

Neděle, 4. října
Inspekce. Napsal jsem dopis rodičům.

5. října
Klidný den.

6. října
Koupil jsem prošívanou deku zlatavé barvy od Henryho Allena. Probíhal výcvik.

7. října
Deštivé počasí.

8. října
Výcvik. Teplé počasí.

9. října
Výcvik. Inspekce pluku. V 11 večer jsme dostali rozkazy k pochodu a ihned jsme se vydali na cestu.

10. října
Ve vlaku. Přes Stevenson jsme jeli do Cumberland Inlet. Přijeli jsme k tunelu, do kterého rebelové naházeli skrz větrací otvory kameny. Museli jsme ty kameny odstranit a celý den tunel střežit, protože původní stráž neoprávněně opustila stanoviště.Večer jsme po propuštění ze služby jeli zpět.

Neděle, 11. října
Ve tři hodiny ráno jsme se dostali zpátky do tábora. Velel jsem rotě, protože náš poručík byl nemocný.

12. října
Naše rota byla na předsunuté stráži.

13. října
Celý den silně pršelo.

14. října
Hustě pršelo. Náš tábor byl na hlídce.

15. října
Byli rozdány instrukce pro deštivé počasí.

16. října
Pršelo. Napsal jsem dopis rodičům. Sepsal jsem měsíční hlášení.

17. října
Deštivo.

Neděle, 18. října
Pravidelná inspekce. Pršelo. Napsal jsem Williama Saltera na seznam dezertérů.

19. října
Naše rota byla na hlídce.

20. října
Stavěli jsme stany.

21. října
Byla bouřka a pršelo. Sepsal jsem inventář.

22. října
Pršelo. Sepsal jsem čtvrtletní hlášení o stavu výzbroje.

23. října
V 5 hodin ráno jsme šli na obhlídku do Shellmoundu v Georgii - deset mil. Lilo jako z konve. Museli jsme pomáhat z obnovou železničního mostu, který spálili rebelové. Také jsme museli dostat lokomotivu a několik vagonů z uhelného dolu, kde se ji pokoušeli povstalci zapálit. Viděl jsem také slavnou jeskyni Niggerjack, stejně tak solné doly. V noci jsme byli celá rota na předsunuté stráži.

24. října
Po páté jsme se vrátili do našeho tábora. Trochu pršelo.

Neděle, 25. října
Opravili jsme stany. Sepsal jsem inventární seznam. Dostali jsme rozkazy k pochodu.

26. října
Rozkaz k pochodu byl odložen na 27. října. Sepsal jsem nástupní a výplatní seznamy. Proběhla inspekce pluku a dostali jsme oblečení.

27. října
Od rána jsme pochodovali 16 mil. Od 6 hodin večer jsme odpočívali. Cesta po které jsme šli, vedla podél železnice. Byla kopcovitá a rozbitá.

28. října (Bitva u Wauhatchie)
Pochodovali jsme čtrnáct mil do Lookout Valley. Ve tři hodiny odpoledne jsme se dostali do malé potyčky. V jednu hodinu v noci začala bitva. Okamžitě jsme vyrazili kupředu. Zůstali jsme v rokli a až do rána pochodovali sem a tam.

29. října
V 6 hodin ráno jsme pochodovali dál podél Lookout Mountain a zaujali pozici na našem pravém křídle. Během cesty sem jsme byli z Lookout Mountain bombardováni , přičemž dva muži z roty E byli těžce zraněni. Postavili jsme okopy a rozmístili se za ně.

30. října
Chladné a deštivé počasí.

31. října
Večer jsme změnili naši pozici. Byl klid.

1. listopadu

Nejdříve jsme nic nedělali. Jakmile se něco pohnulo, rebelové poslali vždy několik bomb. Přesto jsme byli shromážděni.

2. listopadu
Znovu jsme postoupili a vykopali zákopy. Dostal jsem tři dopisy od rodičů, dva od Johna Meiera a jeden od Jacoba Heipa a také od Christiana Frenze.

3. listopadu
Dostal jsem dopis od rodičů, a Carla Wilketa, stavěl jsem zákopy.

4. listopadu
Napsal jsem dopisy rodičům, Jacobu Heippovi, Carlu Wilketovi, Johnu Meierovi a Christianu Frenzovi. Kopal jsem zákopy..

5. listopadu
Přesunuli jsme naši pozici blíže k Lookout Mountain. Pršelo. Sepsal jsem měsíční hlášení a dostal příděly.

6. listopadu
Přijel náš vlak.

7. listopadu
Dokončil jsem výplatní listinu. Sepsal jsem žádost o oblečení a hlášení o tom, že Joseph Shuh se sám střelil do ruky.

Neděle, 8. listopadu
Napsal jsem dopis rodičům. Studené počasí.

9. listopadu
Dostali jsme oblečení a kopali zákopy. Chladno.

10. listopadu
Klid. Počasí poněkud teplejší.

11. listopadu

Naše brigáda odešla.

12. listopadu
Ve tři hodiny ráno jsme se vrátili zpět a vydali se na čtyřiceti mílový pochod. Nenarazili jsme na žádný odpor. Po cestě jsem chytil husu. Podepsal jsem výplatnici a sepsal inventář.

13. listopadu
Nic se nestalo. Teplé počasí.

14. listopadu
Napsal jsem dopis rodičům. Pršelo.

Neděle, 15. listopadu

Inspekce. Měsíční hlášení o stavu šatstva. Sepsal jsem vybavení tábora.

16. listopadu
Napsal jsem dopis Abramu Baerovi. Naše rota stavěla opevnění.

17. listopadu
Dostali jsme zaplaceno za září a říjen. Sepsal jsem měsíční hlášení o stavu šatstva a vybavení tábora.

18. listopadu
Dopis od rodičů. Teplé počasí.

19. listopadu
Dopis od rodičů. Stavěli jsme stany. Teplé počasí.

20. listopadu
Inspekce. Zaplatil jsem si předplatné Frank Leslie´s. (ilustrované noviny - pozn. A. K.)

21. listopadu

Napsal jsem dopis Robertsovi do Philadelphie.

Neděle, 22. listopadu

Inspekce. Byl jsem jmenován verbířem. V 11 dopoledne jsme odešli do Hillies Landing a v poledne jsme odjeli lodí do Browns Ferry.

23. listopadu
V poledne jsme se vrátili zpět. O půl sedmé večer jsme odjeli přes Bridgeport v Alabamě do Stevensonu, kam jsme dojeli v 10 hodin večer.

24. listopadu
Ve tři hodiny ráno jsme opustili Stevenson. V 9 večer jsme byli v Nashvillu. Ubytoval jsem se v domě u Cosswitha.

25. listopadu
V Nashvillu. Nebyla pro nás žádná doprava.

26. listopadu

V 6 hodin ráno jsme odjeli z Nashvillu. V 6 večer jsme dorazili do Louisvillu v Kentucky. Ubytován jsem byl u Wolfa.

27. listopadu
V poledne jsme přešli přes řeku Ohio. Ve čtyři odpoledne jsme odjeli vlakem a v 10 večer jsme dojeli do Indianapolis.

28. listopadu
V 7 ráno jsme byli ve Valpraisu a v 10:30 v Chicagu. Ve 4 odpoledne jsme odjeli z Chicaga.

Neděle, 29. listopadu
Ve dvě ráno jsme dojeli do Madisonu. Ubytoval jsem se v Americkém domě (American House - pozn. A. K.)

30. listopadu
V Madisonu.

1. prosince

V Madisonu. Navštívil jsem Henryho Mullvera. Byl jsem se projít po městě.

2. prosince
V poledne jsme odjeli z Madisonu k miltonské železniční křižovatce. Tady jsme museli přesednout do jiného vlaku. Museli jsme ztrávit noc na minnesotské křižovatce, neboť vlak opustil trať.

3. prosince
Ráno v 9 jsme odjeli od minnesotské železniční křižovatky. Od křižovatky v Cedar Creek jsem s mým družstvem odjel do West Bendu. Potkal jsem tam několik známých. Bylo fajn.

4. prosince
Doma. Známí. Pěkné počasí.

5. prosince
Začal jsem s verbováním. Pěkné počasí.

6. prosince
Ve West Bendu, bylo dobře.

7. prosince
Nic důležitého se nestalo. Studené počasí.

8. prosince
Začalo sněžit.

9. prosince
Sněžilo.

10. prosince
Psal jsem čtvrtletní hlášení. Navštívil mě Schuh. Chladno.

11. prosince
Jel jsem do New Borough a vzal s sebou peníze pro slečnu Steirwakelovou.

12. prosince
Treurtle a Schuh dostali své peníze.

Neděle, 13. prosince
Napsal jsem dopis kapitánu Fuersteinbergovi. Chladno.

14. prosince
Byl u mě pan Jones kvůli svým penězům. Příjemné počasí.

15. prosince
Jel jsem do Milwaukee. Chladno

16. prosince
Vrátil jsem se zpět z Milwaukee. Zima.

17. prosince
Na návštěvě tu byl Charles Frenz.

18. prosince
Dostal jsem dopis a šek od Henryho Holta. Příjemné počasí.

19. prosince
Nic nového se nestalo. Studené počasí.

Neděle, 20. prosince
Psal jsem čtvrtletní hlášení. Šel jsem navštívit Schuha. Zima.

21. prosince
Moje narozeniny. Večer jsem je oslavil.

22. prosince

Šel jsem na lov králíků. Mírné počasí.

23. prosince
Uřízl jsem vánoční stromeček. Mírné počasí.

24. prosince
Večer jsem zdobil v kostele vánoční stromeček. Zdobil jsem také stromek pro děti.

Vánoce, 25. prosince
Večírek u F. Hahla. Chladno.

26. prosince
Večer jsem byl na plese u Lemkeho. Chladno.

27. prosince
Jel jsem do Bartonu. Měl jsem se tam skvěle. Byla zima.

28. prosince
Navštívil jsem pana Jonese. Chladno.

29. prosince
Stále u pana Jonese. Chladno.

30. prosince
Vrátil jsem se zpátky do West Bendu. Byla zima a sněžilo.

31. prosince
Dopsal jsem čtvrtletní hlášení. Večer jsem byl na plese u Vietha. Bylo to skvělé.

Deník Charlese Karstena - červenec až září 1863

24. listopadu 2012 v 1:07 | A. K.
1. července (bitva u Gettysburgu - den první)

Dopoledne jsme došli do pensylvánského města Gettysburg - 16 mil. Pochodovali jsme deset mil bez odpočinku. Ve čtyři hodiny odpoledne jsme šli do bitvy, která se odehrávala za městem v pšeničném poli. Museli jsme čelit těžké dělostřelecké palbě, dokud nedorazili naši dělostřelci, aby je zastavili. Potom jsme čelili střelbě z ručních zbraní (mušket). Po půl hodině jsme dostali rozkaz ustoupit, protože nepřítel byl příliš silný. Stáhli jsme se před město ke hřbitovu, rozmístili jsme se za kamenou zeď, kde jsme zůstali, dokud v noci nepřišly posily. V naší rotě G jsme ztratili 25 z 33 mužů. Mrtví: desátník George Koehler, desátník a praporečník J. Rilger a vojíni F. Fritz, P. Kuhn, N. Young, F. Zilsdorf; zranění: H. Fuerstenberg, seržant J. Schultz, desátníci John Walter, H. Mueller a vojíni G. Dellenbach, B. Daul, J. Filling, C. Frenz, Ch. Frienz, Ch. Hapemann, J. Heinz, W. Hughes, G. Metzner, G. Schultz, H. Stubanus, J. Weidemann, P. Walters; ztraceni v boji: vojín J. Cervlson; zajati: vojín H. Starg. Ve své dece jsem našel 6 průstřelů.

2. července
(bitva u Gettysburgu - den druhý)
Dopoledne jsme se přeskupili. Ve čtyři hodiny odpoledne povstalci zaútočili a útok trval až do deseti večer, kdy byli s těžkými ztrátami odraženi. Po celou dobu průběžně střílelo těžké dělostřelectvo. Trochu pršelo.

3. července
(bitva u Gettysburgu - den třetí)
Den zahájilo dělostřelectvo, když rebelové vrhli mnoho bomb k našim liniím. Měli jsme štěstí, protože nevybuchly. Povstalci podnikli také několik zoufalých útoků, vždy byli s těžkými ztrátami odraženi. V noci vyklidili své pozice. Trochu pršelo.

4. července
Všechno utichlo. Náš pluk musel jít v roli harcovníků dvě míle. Bez jediného výstřelu jsme zajali 40 povstalců.

Neděle, 5. července
Náš kapitán přišel navštívit raněné. Večer jsme napochodovali 6 mil. Pršelo.

6. července

Šli jsme do Emmetsburgu v Marylandu - 10 mil.

7. července
Ve 3 hodiny ráno jsme odešli do Middletownu - 37 mil. Zastavili jsme se až v 11 hodin v noci. Hustě pršelo.

8. července

Dopoledne jsme nic nedělali. Pršelo. Odpoledne jsme se vydali do Boonsbourghu, kde byli stále rebelové. Když jsme zaútočili, velmi rychle se stáhli.

9. července

Byli jsme uvolněni ze 6. armádního sboru. Byli jsme posláni do zálohy. Napsal jsem dva dopisy rodičům.

10. července
Pochodovali jsme ráno od šesti hodin a ušli 6 mil. Napsal jsem dopis Faisleymu a Weilovi.

11. července

Nic jsme nedělali. Napsal jsem rodičům dopis a jeden jsem dostal.

12. července

Pochodovali jsme dál - šest mil do Funkstownu.

13. července

Nešli jsme dál. Budovali jsme opevnění.

14. července

Šli jsme do Hagerstownu, dále k Williamsportu, kde rebelové překročili řeku Potomac. - 18 mil.

15. července

Šli jsme zpět přes Hagerstown do Middletownu - třicet mil.

16. července
Pochodovali jsme přes Jefferson - šestnáct mil.

17. července

Začal jsem psát nástupní a výplatní seznamy. Dostal jsem dopis od Jacoba Heippa.

18. července

Seznamy dokončeny.

Neděle, 19. července
Šli jsme přes Berlin, přes řeku Potomac do Virginie - osmnáct mil.

20. července
Ušli jsme dalších šestnáct mil.

21. července
Napsal jsem dopis Jacobu Heippovi.

22. července
Napsal jsem dopis rodičům. Sepsal jsem měsíční hlášení.

23. července

Šli jsme přes Middlesburgu and Middplains do New Baltimoru - třicet mil. Večer celý náš pluk šel tři míle dál a pak zase dvě míle zpět.

24. července
Ráno jsme museli jít k rozcestí New Salem - Warrenton, kde jsme byli na stráži v předvoji.

25. července
Šli jsme k warrentonskému železničnímu uzlu - čtrnáct mil. Náš pluk musel hlídat nákladní vlak.

Něděle, 26. července
Sepsal jsem seznam povinností. Dostal jsem dopisy od rodičů a od Christiana Fremze.

27. července
Napsal jsem dopis rodičům, Christianu Fremzovi a Jacobu Heinzovi.

28. července
Přišel mi dopis od Jacoba Heinze. Ušli jsme dvě míle.

29. července
Sepsal jsem čtvrtletní hlášení o stavu zásob.

30. července
Nic jsem nedělal.

31. července
Sepsal jsem měsíční a čtvtletní hlášení o zemřelých vojácích. Napsal jsem dopis M. E. Coleovi ze Cincinnati.

1. srpna
Ušli jsme deset mil.

Neděle, 2. srpna
Nikam dál jsme nešli. Postavili jsme stany.

3. srpna
Vrátili jsme se zpátky do Wiervillu. Dostal jsem dopis od Petera Dellenbacha.

4. srpna

Udělal jsem soupis zemřelých vojáků. Podepsal jsem výplatní pásku a napsal dopis Abramu Baerovi.

5. srpna

Sepsal jsem seznam povinností. Napsal jsem dopis Schultzovi z Iowy.

6. srpna

Napsal jsem dopis rodičům a Johnu Bedlebechovi. Také jsem poslal zpět dopisy George Koehlera.*

7. srpna
Napsal jsem dopis Henrymu Lemkemu.

8. srpna

Dostal jsem dopis od Petera Waltera.

Neděle, 9. srpna
Sepsal jsem čtvrtletní hlášení o stavu oblečení.

10. srpna

Prodal jsem svůj revolver Williamu Wehemu. Napsal jsem dopis Jacobu Heinzovi, Peteru Bedlebechovi a Peteru Walterovi a udělal jsem rozpis povinností.

11. srpna
Dostal jsem dopis od Martina Arna a odpověděl mu.

12. srpna

Obdržel jsem dopisy od rodičů a Jacoba Heippa a rodičům jsem odpověděl.

13. srpna
Sbalil jsem si oblečení a napsal dopis Jacobu Heippovi.

14. srpna
Generální inspekce. Obdržel jsem dopis od rodičů.

15. srpna
Dostali jsme rozkazy k pochodu a udělal jsem seznam povinností.

Neděle, 16. srpna
Napsal jsem rodičům. Proběhla inspekce. Hlídali jsme železnici poblíž warrentonské křižovatky.

17. srpna

Stále jsme hlídali železnici.

18. srpna
Ráno jsme byli odveleni a šli jsme do nového tábora a postavili stany. Večer jsme se vrátili zpátky do starého tábořiště.

19. srpna
Nikam jsme nešli.

20. srpna
Obdržel jsem dopis od Petra Dellenbecha a odpověděl mu.

21. srpna
Dostal jsem dopis od rodičů, Charlese Hafemanna a Williama Abela.

22. srpna
Napsal jsem Charlesi Hafemannovi a Williamu Abelovi. Napsal mi Abram Baer.

Neděle, 23. srpna
Napsal jsem rodičům a Abramu Baerovi, také jsem dostal dopis od rodičů.

24. srpna
Napsal jsem dopis turnerské organizaci West Bend a začal psát nástupní a výplatní seznamy.

25. srpna
Napsal jsem rodičům. Šli jsme do Cattlet Station - dvě míle. Šli jsme do nového tábora a postavili stany.

26. srpna
Obdržel jsem dopisy od Jacoba Wagnera a Eugena Hooka.

27. srpna

Dokončil jsem nástupní a výplatní seznamy.

28. srpna

Sepsal jsem inventář.

29. srpna
Napsal jsem dopis Jacobu Wagnerovi a Eugenu Hookovi.

30. srpna
Obdržel jsem dopis od rodičů a odpověděl na něj.

31. srpna
Nástup. Dopis od Jacoba Heippa a noviny od Charlese Hafemanna.

1. září
Napsal jsem dopis Jacobu Hieppovi a Charlesi Hafermannovi. Dostal jsem fotku rodičů a bratra. Vrátil se kapitán Fuerstenberg.

2. září

Napsal jsem dopis rodičům. Inspekce a přehlídka generálu Howardovi.

3. září
Střelba na terče. Napsal jsem dopis Johnu Reisseovi a jeden dostal od Johna Meiera.

4. září
Podepsal jsem výplatní listinu. Poslal jsem dopis Johnu Meierovi. Dostal jsem dopis od rodičů.

5. září
Napsal jsem rodičům.

Neděle, 6. září
Obdržel jsem dopis od Charlese Hafemanna.

7. září
Dostali jsme zaplaceno.

8. září
V pondělí jsem dostal dopis od Williama Abela. Udělal jsem soupis oblečení.

9. září
Obdržel jsem dopis od Carlese Hafermanna a od turnerské organizace. Poslal jsem rodičům 30 dolarů.
¨
10. září

Dostal jsem svoji odměnu za výkon funkce pobočníka a sepsal inventář. Znovu jsme změnili tábor. Napsal jsem rodičům, turnerům a Williamu Abelovi.

11. září
Dostal jsem dopis od rodičů a Johna Meiera. Sepsal jsem měsíční hlášení o stavu oblečení.

12. září
Sestavil jsem inventář a poslal rodičům noviny.

Neděle, 13. září
Obdržel jsem dopis od Jacoba Heippa a Jacoba Ritgera. Jacobu Ritgerovi jsem odpověděl.

14. září
Napsal jsem rodičům a Jacobu Heippovi.

15. září
Dostal jsem od rodičů obvazy. Sbalil jsem si věci. Proběhla střelba na terče.

16. září
V poledne jsme vyšli do Rappahannock Station - čtrnáct mil. Dorazili jsme v 10:00 večer.

17. září
Přešli jsme řeku. Na kopcích, obklopenými zákopy, jsme postavili stany. Také jsem dostal dopis od rodičů a Abrama Baera, kterému jsem odepsal.

18. září
Jeden muž z roty F (Alois Koetzedinger z Manitowocu) se utopil v řece Rappahannock. Byla bouřka. Napsal jsem rodičům.

19. září
Obdržel jsem dopis od rodičů a Johna Meiera.

Neděle, 20. září
Inspekce.

21. září
Střelba na terče. Chladná noc.

22. září
Napsal jsem Johnu Meierovi, Carlu Wilketovi a Hermanu Zeippovi.

23. září

Znovu jsme změnili tábor. Šli jsme k Fort Diggs, ležící na řece (řeka Rappahannock - pozn. A. K.). Postavili jsme stany a dostal jsem dopis od rodičů a odepsal jim.

24. září
Dostali jsme rozkazy k pochodu. Od půl jedenácté večer jsme pochodovali celou noc.

25. září
Ráno k warrentonské křižovatce a odtud do Manassasu - dvacet šest mil. Tam jsme dorazili v 5 hodin odpoledne. V 9 hodin večer jsme nasedli do vlaku a o půl noci dorazili do Alexandrie.

26. září
Ve dvě hodiny v noci pak do Washingtonu D. C. a po druhé hodině odpoledne jsme se dostali do Harper´s Ferry ve Virginii, které téměř celé vyhořelo. V 6 hodin večer jsme dojeli do Martinsburgu, kde jsme dostali kávu a chléb.

Neděle, 27. září
Ráno v 8:00 jsme dojeli do New Creeku v Marylandu. Jeli jsme vlakem celý den, přičemž jsme projížděli několika tunely, z nichž některé byly docela dlouhé.

28. září

Ve 4 hodiny ráno jsme přejeli v Belaire řeku Ohio. Odpoledne jsme projížděli Zanesville, večer jsme dojeli do Columbusu.

29. září
V 10 hodin ráno jsme dojeli do Indianapolisu ve státě Indiana.

30. září

Ráno jsme dojeli do Jeffersonvillu, poté jsme se nalodili na loď a vypluli do Louisvillu v Kentucky.

* George Koehler, desátník roty G. Padl 1. července v bitvě u Gettysburgu.

Deník Charlese Karstena - duben až červen 1863

18. listopadu 2012 v 0:47 | A. K.
1. dubna
Napsal jsem dopis rodičům.

2. dubna
Výcvik. Williamu Gantovi jsem poslal slaninu a krekry.

3. dubna
Dopoledne výcvik. Odpoledne přehlídka před generálem Howardem, který převzal velení nad 11. armádním sborem po Sigelovi.

4. dubna
Den na praní a mytí. Poslal jsem rodičům dopis a noviny.

5. dubna - Velikonoční neděle
Sněžilo.

6. dubna - Velikonoční pondělí
Dostal jsem dopis a noviny od rodičů.

7. dubna
Napsal jsem rodičům dopis. Probíhaly střelby na terč.

8. dubna
Volby. V naší rotě získali 47 hlasů demokraté, 5 republikáni. Byl jsem ve volební komisi. Dostal jsem od rodičů dopis a noviny.

9. dubna
Střelba na terče a výcvik.

10. dubna
Přehlídka pro prezidenta Lincolna. Prezident je vysoký, hubený a vyčerpaný muž.Okolo sebe měl deset žen a velké množství důstojníků. Na jeho pozdrav bylo vypáleno 25 salv. Odpoledne byl nástup. Henry Lemke mi napsal dopis.

11. dubna
Den na mytí a praní. Napsal jsem dopisy rodičům, Henrymu Lemkemu a Hermanu Zippovi.

Neděle, 12. dubna

Dopoledne - celková inspekce. Odpoledne nástup. Herman Zipp mi napsal dopis.

13. dubna
Předsunutá stráž. Stráž číslo jedna. Heslo "Norfolk". Pěkné počasí.

14. dubna
Předsunutá stráž, heslo "Dumfries". V noci začalo pršet.

15. dubna
Pršelo celý den.

16. dubna
Od rodičů jsem dostal dopis a noviny. Odpověděl jsem jim.

17. dubna
Dopoledne výcvik. Odpoledne jsme se museli učit signály, bylo pěkné počasí.

18. dubna
Manévry. Odpoledne jsem byl na stráži tábora, bylo teplo.

Neděle, 19. dubna
Dopoledne na stráži. Odpoledne přehlídka pro guvernéra Salomona. Teplé počasí.

20. dubna
Deštivo. Dostal jsem dopis od Jacoba Herta.

21. dubna
Odpověděl jsem Jacobu Hertovi. Odpoledne brigádní stráž. Bylo teplo.

22. dubna
Brigádní stráž. Napsal jsem Pay Bollswaterovi. Bylo teplo.

23. dubna
Byli jsme na stráži tábora. Pršelo.

24. dubna
Stráž tábora. Velmi silně pršelo.

25. dubna
Dostal jsem peníze. Splatné k březnu. Dostal jsem 59 dolarů. Také se mi vrátily peníze, které jsem vypůjčil jiným. Napsali mi rodiče a poslali noviny. Prostřednictvím Adams Express jsem rodičům poslal 60 dolarů.

Neděle, 26. dubna
Dostali jsme rozkazy k pochodu. Bylo teplé počasí.

27. dubna
Obdrželi jsme příděly na osm dní. Odešli jsme v 5 hodin ráno a došli dvě míle za Hardwood Church - celkem 18 mil. Bylo teplo.

28. dubna
Vyrazili jsme ve 4 ráno. Po šestnácti mílích pochodu jsme odpočívali. Potom jsme pokračovali dále. V 11:30 v noci jsme překročili řeku Rappahonock. Šli jsme celou noc až do čtyř do rána. Již večer promlouval náš poručík s kapitánem. Poručík odhodil svou šavli a nechtěl dále pokračovat. Kapitán věc urovnal a pochod pokračoval dalších deštivých 6 mil.

29. dubna
Dopoledne předsunutá stráž. Proběhl malý střet naší kavalérie s partyzány. Jeden z našich vojáků byl zabit, jeden zraněn a jeden zajat. My jsme zajali dva partyzány. Odoledne jsme pokračovali do Rapidanu, kde 12. sbor zajal několik set zajatců, kteří zde stavěli most pro Stonewall Jacksona. V 11 hodin v noci jsme byli již tři míle za Rapidanem.

30. dubna
Ráno jsme odpočívali. Odpoledne jsme ušli 10 mil. Pršelo.

1. května
Dopoledne jsme nic nedělali. Dopoledne jsme se přesunuli asi o půl míle doleva, kde na nás rebelové zaútočili. Byli jsme na vnějším pravém křídle bojové linie a naše pozice byla za kopcem. Nad námi a vedle nás létaly dělové koule. Večer 33. massachusettský pluk zahájil útok na bodáky a ukořistil dělo. Měli jsme jednoho raněného. 29. newyorský pluk měl jednoho raněného od výbuchu dělostřeleckého granátu. V noci jsme vybudovali střílny pro 29. newyorský pluk a my jsme leželi na cestě pokryté prkny (plank road).

2. května (bitva u Chancellorsville - den první)
Dopoledne se nic nestalo. Odpoledne jsme změnili naši pozici a šli na kopec hned za lesem. Naši harcovníci se umístili v lese. Okolo páté odpoledne začala bitva. Zrovna jsem pil kávu, když nás rebelové obešli, dostali jsme rozkazy, abychom po krátké potyčce ustoupili. Ztratili jsme 12 mrtvých*: kapitán C. Pizzala, desátníci H. Guenther, J. Weinand a G. Rusco a vojíni R. Daily, J. Dixheimer, J. Steinmetz, J. Schmidt, C. Vetter, Franz Zilsdorf a M. Zoeger; 16 raněných: seržant H. Blenker, desátníci F. Guenther a A. Fullerton a vojíni M. Abbott, F. Disller, Ch. Fenz, J. Knobel, H. Miller, F. Schaefer, P. Ullwelling, J. Meier, R. Templeton, P. Dellenbach, G. Emmett, P. Ripplinger a M. Shupp; 1 nezvěstný: J. Lauermann; 3 zajatí: sanitář W. Satter a vojíni N. Allen a E. Smith. Celkové ztráty jsou 32 z 65 mužů.

Neděle, 3. května (bitva u Chancellorsville - den druhý)
Ráno přišly nové jednotky a bitva znovu začala. Rebelové byli zatlačeni zpět a byli vzati zajatci.

4. května (bitva u Chancellorsville - den třetí)
Přesunuly jsme se za kopec, kde jsme měli chránit dělostřeleckou baterii. Vykonával jsem funkci sanitáře a sepisoval zprávu o našich ztrátách. V poledne jsme se přesunuli o něco doprava a dostali jsme nové příděly. Večer jsme změnili pozice a poněkud postoupili.

5. května
Drželi jsme naše pozice. Strašlivě pršelo. O půlnoci jsme se dostali do zákopů.

6. května

Ve čtyři hodiny ráno jsme pochodovali zpátky přes Rappahonock. Odtud do Stafford Courthouse. Dvacet mil od našeho původního ležení.

7. května
Nic moc jsem nedělal, pršelo.

8. května
Dostal jsem dopis od Jacoba Wagnera a napsal rodičům.

9. května
Dostal jsem dopis a noviny od rodičů a napsal Jacobu Wagnerovi. Naše oblečení bylo kontrolováno a museli jsme sepsat, co bylo ztraceno v boji.

Neděle, 10. května
Inspekce. Teplé počasí.

11. května
Sepsal jsem nástupní a výplatní seznam. Horké počasí.

12. května
Napsal jsem dopis rodičům. Horké počasí.

13. května
Sestavil jsme seznam ztraceného vybavení.

14. května
Dostal jsem dopis a noviny od rodičů.

15. května
Napsal jsem dopis otci Jacoba Weisanda. Dostali jsme rozkazy k pochodu.

16. května
Vyrazili jsme v 6 hodin ráno a ušli jednu míli. Velel jsem rotě, protože náš poručík byl nemocný. Postavili jsme stany.

Neděle, 17. května
Inspekce. Dopis rodičům.

18. května
Dostal jsem od rodičů noviny a dopis. Zemřel C. Vetter a byl pohřben.

19. května
Výcvik. Velel jsem výcviku naší roty.

20. května
Souhrná prohlídka. Napsal jsem rodičům.

21. května
Sepsal jsem nástupové a mzdové seznamy. Vedl jsem velmi tvrdý výcvik naší roty.

22. května
Napsal jsem Johnu Meierovi. Znovu jsem vedl výcvik roty. Měl jsem se dobře.

23. května
Den na mytí a praní.

Neděle, 24. května
Inspekce.

25. května
Dostal jsem dopis od Jacoba Wagnera a odpověděl mu. Napsal jsem P. Immelovi.

26. května
Dopoledne výcvik. Odpoledne kontrola generála Howarda.

27. května
Výcvik. Dostal jsem dopis od Jacoba Wagnera a odpověděl mu.

28. května
Výcvik. Dostal jsem dopis od Johna Meiera.

29. května
Výcvik

30. května
Podepsal jsem výplatní pásek a dostal dopis od Reinhardta Schnepha a odpověděl mu.

Neděle, 31. května
Inspekce. Napsal jsem Johnu Meierovi.

1. června
Den na mytí a praní. Napsal jsem rodičům.

2. června
Výcvik. Dostal jsem výplatu za dva měsíce.

3. června
Obdržel jsem dopis od rodičů a odpověděl jim.

4. června
Dopis od Johna Bedlebecka.

5. června
Dostal jsem dopis od rodičů a Weinanta. Večer byla přední část ležení po několik hodin odstřelována dělostřelectvem.

6. června
Den na mytí a praní. Napsal jsem dopis mým rodičům a Weinantovi.

Neděle, 7. června
Inspekce. Napsal jsem dopis Abramu Baerovi.

8. června
Nic se nestalo.

9. června
Napsal jsem dopis a poslal noviny svým rodičům.

10. června
Výcvik a obdržel jsem dopis od Johna Meiera.

11. června
Výcvik. Dostali jsme rozkazy k pochodu.

12. června
Odešli jsme v poledne a pochodovali dvanáct mil blízko k Barea Church.

13. června
Ve 3 hodiny v noci jsme odešli do Beaversville - 22 mil. V poledne jsme 2 hodiny odpočívali. Bylo hrozné vedro.

Neděle, 14. června
Šli jsme celý den až do deseti hodin večer - 24 mil. Usadili jsme se blízko Centerville. Dostal jsem dopis od bratra.

15. června
Ráno jsme pokračovali přes Centerville po gainesvillské silnici - 4 míle. Navštívil jsem Hermana Zippa.

16. června
Naše brigáda byla v předvoji a umístěna na řeče Bull Run v lese.

17. června
Ve 2 hodiny ráno jsme šli dál. Pochodovali jsme 28 mil ke Goose Creek, 5 mil od Leesburgu. Hrozné teplo, někteří měli úpal.

18. června
Vstávali jsme ve 4 hodiny, vyrazili jsme v 9 a pochodovali jenom dvě míle. Rozmístili jsme se do bojové linie. Nic se toho dne však nestalo. Večer pršelo.

19. června
Nic se nedělo, pršelo.

20. června
Nic se nestalo a pršelo.

Neděle, 21. června
Koupil jsem si revolver od Johna Remmela.

22. června
Dostal jsem od rodičů dva dopisy a dvoje noviny.

23. června

Napsal jsem rodičům dopis.

24. června
Dopoledne jsme pochodovali do Edward's Ferry - 8 mil.

25. června
Ve tři hodiny ráno jsme odešli do Jeffersonu v Marylandu - 24 mil, Pršelo.

26. června
Odpoledne jsme se vydali do Middletownu - 8 mil. Poněkud pršelo.

27. června
Nic se nestalo. Dostal jsem dopis od Jacoba Heippa a odpověděl mu.

Neděle, 28. června
V poledne jsme odešli do Fredericku - 12 mil. Ve Fredericku je 20 věží a co do velikosti je asi velký jako polovina Milwaukee. Trochu pršelo.

29. června
V 5 hodin ráno jsme odešli do Emmetsburgu - 24 mil. Hustě pršelo.

30. června
Ušli jsme dvě míle, stále držíme pozice. Dostal jsem dopis od Jacoba Wagnera.


* seznam však obsahuje pouze 11 jmen.

Deník Charlese Karstena - leden až březen 1863

14. listopadu 2012 v 18:01 | A. K.
1. ledna
Napsal jsem dopis rodičům a dostal další noviny od Abram Baera.

2. ledna

Posekali jsme sekerami dřevo a utěsnili dům.

3. ledna
Naše rota šla znovu na hlídku, já jsem zůstal a dělal krb pro našeho poručíka.

Neděle, 4. ledna
Pomáhal jsem utěsnit obydlí našeho poručíka.

5. ledna
Ráno zemřel sanitář John Crowley. Zaspárovali jsme dům a začali jsme s komínem. Odpoledne proběhlo cvičení našeho praporu. Pohřbili jsme Johna Crowleyho, pohřbu velel John Horn, vystřelili jsme tři salvy.

6. ledna
Dokončili jsme komín a dům. Dostal jsem dopis od Abrama Baera.

7. ledna
Napsal jsem dopis Abramu Baerovi.

8. ledna
Vyrobili jsme komín pro nášeho kapitána.

9. ledna
Vyroben komín pro kapitána Boebela.

10. ledna
Stal jsem se seržantem. Večer jsme se bavili a hodně pili.

Neděle, 11. ledna
Dostal jsem dopis od Jacoba Wagnera, Freda DowIenda a od jednoho z mých rodičů. Také mně poslali 3 dolary. Jeden dolar jsme splatil Johnu Ritgerovi.

12. ledna
Napsal jsem Jacobu Wagnerovi a Fredu Dowlendovi.

13. ledna
Dopoledne proběhl výcvik. Odpoledne hlídka. Heslo bylo "Kentucky". Večer někdo přišel do mého úseku hlídky a chtěl navštívit nemocného přítele v Dumfriesu. Vypadal jako M. Cracken. Jednomu ze stráží se také udělalo špatně. Za čtvrt hodiny byl na stráži vystřídán.

14. ledna
Když jsem se vrátil v poledne ze služby, přišli mě navštívit Nic Immel a Conrad Fenzel. Měli jsme se skvěle.

15. ledna
Conrad a Nic odešli zpátky ke svému pluku. Čekali, že půjdu s nimi, ale nedostal jsem propustku.

16. ledna
Napsal jsem H. Wendelbornovi.

17. ledna
Nedělal jsem nic. Bylo chladno.

Neděle, 18. ledna
Dopoledne proběhla inspekce. Odpoledne jsme já, John Remmel a dalších 20 mužů dostali rozkazy, abychom se připravili další den ráno na pochod.

19. ledna
V 5 hodin ráno jsme vyrazili na deseti mílový pochod do Bell Plains, aby jsme zde postavili nemocnici. Odpoledne jsme s deseti muži z roty H museli postavit stany. Přijeli dva parníky s nemocnými muži.

20. ledna
Postavili jsme stany. Znovu přijel parník s nemocnými. Šest z nich již bylo mrtvých.

21. ledna
Okolo stanů jsme kopali zákopy.

22. ledna
Nosil jsem pro nemocné lůžka. Odpoledne jsem šel do Aquia Creek Landing, kde jsme spali ve skladu.

23. ledna
Vrátili jsme se k našemu pluku, který postoupil o dvě míle.

24. ledna
Postoupili jsme o další 4 míle.

Neděle, 25. ledna
Nic jsme nedělali.

26. ledna
Ušli jsme 3 míle. Generál Sigel jel na svém koni a ptal se nás, jestli je dostatek potravin.

27. ledna
Jsme opět v Hartwood Church - pochod 10 mil. Celý den pršelo.

28. ledna
Opět jsme se ani nepohnuli. Byla zima a sněžilo.

29. ledna
Šel jsem na velitelství brigády a podepsal zde výplatní pásku. Také jsem dostal zpěvník od mého bratra.

30. ledna

Dopoledne jsem byl na stráži. Rusco na stráži smrtelně bodl nepřátelského zvěda. Poté byl přivázán nedaleko od velitelství generála Schurze. Odpoledne jsme dostali náš plat. Dostal jsem 33 dolarů.

31. ledna
Dostal jsem dopis od rodičů s 5 dolary a dopis od Abrama Baera se čtyřmi kovovými pery. Dokončil jsem náš komín.

Neděle, 1. února
Napsal jsem dopis rodičům a abramu Baerovi. Jeden jsem dostal od Hermana Zippa.

2. února
Dostal jsem noviny od Abrama Baera a dopis od Johna Biederbecka. Také jsem napsal dopisy Hermanu Zippovi a Biederbeckovi.

3. února
Byl jsem na předsunuté stráži. ChytiI jsem dezertéra ze 103. newyorského pluku. Heslo bylo "Antietam".

4. února
Dopoledne na předsunuté stráži. Předal jsem dezertéra veliteli policie. Byla chladná noc.

5. února
O půlnoci jsme museli vstát a vzít si své příděly. V osm hodin ráno jsme se dali na šesti mílový pochod. Sněžilo. Večer začalo pršet a celou noc propršelo.

6. února
Ušli jsme 10 mil a dorazili nedaleko k Brooks Station.

7. února
Odpočívali jsme.

Neděle, 8. února
Nedělní inspekce - napsal jsem dopis rodičům.

9. února
Znovu jsme do bloků postavili naše příbytky.

10. února

Zaspárovali jsme dům.

11. února
Udělali jsme komín a ohniště.

12. února
Byl jsem na předsunuté hlídce 3 míle od tábora. Heslo bylo "shum".

13. února
Dopoledne jsem byl na hlídce.

14. února
Proběhla inspekce. Den určený na praní a mytí.

Neděle, 15. února
Deštivé počasí.

16. února
Dopoledne proběhl výcvik. Odpoledne byla inspekce od Hookera, Sigela, Schurze a Krzyzanowskiho. Dostal jsem dopis od rodičů.

17. února
Sněžilo.

18. února
Pršelo a dostal jsem noviny od mého bratra.

19. února
Nic jsem nedělal.

20. února
Dostal jsem dopis od svých rodičů.

21. února
Napsal jsem dopis rodičům a postavil oblouk cti, kterým jsme poté prošli pochodem.

Neděle, 22. února
Sněžilo. Narozeniny George Washingtona.

23. února
Chladný den. Dostal jsem dopis od rodičů.

24. února
Napsal jsem Karlu Schmidtovi.

25. února
Napsal jsem rodičům.

26. února
Byl jsem na předsunuté stráži. Heslo bylo "bath". Strašně pršelo.

27. února
Byl jsem na předsunuté stráži. Odpoledne jsem dostal dopis od svých rodičů.

28. února
Jeden muž z roty B se sám střelil do hlavy, důvodem byla nečistota ve zbrani.

Neděle, 1. března
Napsal jsem dopis rodičům a poslal jim 5 dolarů. Potom byl nástup.

2. března
Den na mytí a praní.

3. března
Napsal jsem dopis Johnu Hebluserovi a probíhal výcvik.

4. března
Byl jsem na divizní stráži.

5. března
Na divizní stráži. Dostal jsem dopis z domů.

6. března
Napsal jsem dopis rodičům. Jeden jsem dostal od Hermana Zippa.

7. března
Nechal jsem se fotografovat. Navštívil mně Martin Armo.

8. března
Šel jsem navštívit 5. pluk.

9. března
Šel jsem navštívit 6. pluk.

10. března
Vrátil jsem se zpět ke svému pluku.

11. března
Dostal jsem od rodičů dopis a noviny.

12. března
Poslal jsem rodičům dopis a obrázek. Měli jsme výcvik.

13. března
Výcvik.

14. března
Šel jsem do služby. Dostal jsem dopis od Johna Heldisera.

Neděle, 15. března
Měli jsme inspekci a přehlídku.

16. března
Ve službě. Budovali jsme cestu ze stromů.

17. března
Předsunutá hlídka, velká rezerva číslo jedna. Heslo bylo "London".

18. března

Naše předsunutá základna číslo 3, heslo "Warsaw". Dostal jsem dopis od Jacoba Wagnera.

19. března
Třetí hlídka v pořadí, heslo bylo "Lisbon".

20. března
Dostal jsem dopis a noviny od rodičů. Rovnou jsem jim odepsal.

21. března
Napsal jsem dopis Jacobu Wagnerovi.

Neděle, 22. března
Napsal jsem Jacobu Hertovi a dostal dopis od rodičů a rovnou jim odpověděl.

23. března
Výcvik a napsal jsem dopis Henrymu Lemkemu.

24. března
Výcvik. Cvičili jsme a náš poručík nám dal víno. Měli jsme příjemný den.

25. března
Výcvik. Zemřel desátník Alfred Cassell.

26. března
Pohřbili jsme desátníka Cassella. Sněžilo. Dostal jsem dopis od Johna Heldmeiera a noviny od mého bratra.

27. března
Dopoledne generální inspekce, Odpoledne výcvik.

28. března
Výcvik, napsal jsem Johnu Heldmeirovi.
Pršelo.

Květná neděle, 29. března
Předsunutá hlídka, záložní stráž číslo dvě, hlídka číslo tři, stanoviště jedna. Heslo bylo "Frederick".

30. března
Na záložní hlídce. Dostal jsem od rodičů noviny. Hustě sněžilo.

31. března
Na hlídce. Odpoledne jsme byli uvolněni naším poručíkem a všichni jsme od něj dostali sklenici piva.

Deník Charlese Karstena - rok 1862

13. listopadu 2012 v 1:03 | A. K.
Ve stejné době jako František Smrček sloužil u 26. wisconsinského pěšího pluku také Charles Karsten. Charles (Karl) Karsten vstoupil do armády v hodnosti vojína. Později byl povýšen na seržanta, působil ve funkci důstojnického pobočníka roty G a postupem času byl povýšen až do hodnosti nadporučíka. V jeho deníku, se až na výjimky, nevyskytuje tolik popisných pasáží, jako tomu bylo v pamětech rodáka z Moravy. Je strohý, ale na druhou stranu záznamy jsou pravidelnější než Smrčkovy paměti a na mnoha místech je upřesňuje.



8. srpna 1862
Na dobu tří let jsem se upsal Armádě Spojených států.

3. září

Odjel jsem z West Bend do Schlesingervillu a tři dny jsem zde zůstal. Do Milwaukee jsme se dostali ve 4 hodiny ráno. Já, Jacob Wagner a John Schultz jsme museli najít dalších šest mužů. Nikoho jsme ale nenašli.

15. září

Od 10:00 do 10:00 druhého dne jsem stál na stráži společně s dalšími jednadvaceti muži.

17. září

Dostali jsme naší odměnu. (odměna za narukování, pozn. A. K.)

18. září

Jeden muž opustil hlídku.

19. září
Náš kapitán a nadporučík dostali své šavle.

6. října
Vyrazili jsme z Milwaukee do Chicaga.

7. října
Z Chicaga přes Toledo do Clevelandu

8. října
Z Clevelandu přes Dunkirk (u Erijského jezera) do Elmiry (stát New York).

9. října
Z Elmiry do Baltimoru.

10. října
V Baltimoru jsme viděli víc černochů než bílých. Šest pluků tu čekalo na přepravu. Podél trati do Washingtonu byly poslány stráže.

11. října
Z Washingtonu jsme museli pochodovat 16 kilometrů v plné polní.

12. října
Dostali jsme stany impregnované voskem. Byli jsme míli od Fort Corcoranu a 8 mil od Bull Runu. V této oblasti se nacházelo osmdesát tisích pěšáků, kavaleristů a dělostřelců.

13. října
Dostali jsme koně a vůz. Bajonety jsme dělali jiskry a od nich zapálili oheň. Dostali jsme příděli na dva dny a rozkazy k pochodu.

14. října
Náš pluk odsud odešel, kromě naší roty, která zde zůstala na stráži. Držel jsem stráž s deseti dalšími muži.

15. října
S deseti muži jsme byli na stráži

16. října
Znovu hlídka, mluvil jsem s Lowem o West Bendu.

17. října
Pochodovali jsme do Fairfaxu. Naše bágly byly vezeny. Napsal jsem dopis rodičům.

18. října
Tento den byl poprvé vyhrazen na praní všeho špinavého prádla.

Neděle, 19. října
Proběhla kontrola a obdrželi jsme "Zákony války".

20. října
Dopoledne se konala přehlídka pro Sigela, protože jsme náleželi do druhé brigády (Krzyzanovski), třetí divize (Schurz), jedenáctého armádního sboru (Sigel).

21. října
Heipp je opět v naší rotě.

22. října
Dostali jsme munici - 40 kulek.

23. října
Učili jsme se střílet, nabíjet a střílet v leže.

24. října
Stříleli jsme na terče.

25. října
Den na praní prádla. Dostali jsme pochodové rozkazy, ale následně byly zrušeny. Ve večerních hodinách jsme náhle dostali rozkaz k pochodu a vzít s sebou všechny osobní věci. Poté jsme se rozptýlili.

Neděle, 26. října
Pršelo a byla bouřka.

28. října
Pršelo a byla bouřka. Zformovali jsme čtverec se čtyřmi oddíly a kolem projíždělo šest kavaleristů. Schlesing a Philips z Milwaukee byli s námi.

29. října
Náš pluk se přesunul o tři míle dál. Já jsem zůstal vzadu jako stráž.

30. října
Poledne: Stráž se také připojila ke zbytku pluku. Postavili jsme naše stany a podlahu v nich vystlali senem. Na místě byl nalezen zastřelený muž z hlídky newyorského pluku.

31. října
Dělali jsme přehlídku před Sigelem a ministrem financí Chasem. Odpoledne jsem držel stráž.

1. listopadu
Než jsem nastoupil na střáž, dostali jsme rozkazy k pochodu.

Neděle, 2. listopadu

Ve 4 hodiny ráno jsme se museli připravit k pochodu. Dostali jsme plný příděl nábojů a příděly na dva dny. V poledne jsme dorazili k Centervillu a hodinu tu odpočívali. Přešli jsme bojiště u Bull Runu. - 5 mil. V noci jsme spali pod hvězdami a já dostal dopis od rodičů.

3. listopadu
V 6 hodin ráno jsme pokračovali v pochodu k Thoroughfare Gap - 15 mil. Zastavili jsme v lese. Ráno jsme vyrazili, 300 mužů z pluku muselo jít jako hlídka v předstihu. Dostali jsme příděly na dva dny a přešli přes dvě bojiště.

4. listopadu
Odpočívali jsme a v okolí ukořistili koně, ovce, prasata, kuřata, kachny, husy a jablka. Celý dne jsme vařili a zavařovali maso. Měli jsme se dobře.

5. listopadu
Naše rota šla v předvoji. Já a John Horn, naši dva desátníci s dvacetičtyřmi muži, jsme byli posláni do první linie předvoje. Mohli jsme slyšet nepřátelské bubny. Šli jsme propadlou cestou. Poprvé jsme měli mléko do kávy. Železnice byla opravena. Poručík byl omylen zastřelen vlastními muži. Byla bouřlivá noc.

8. listopadu
Zůstali jsme na místě a napsal jsem rodičům.

Neděle, 9. listopadu
Odešli jsme z New Baltimoru do Gainesville Station - 6 mil. Potom jsme postavili stany.

10. listopadu
Dopoledne jsme měli přehlídku. Odpoledne pořadová cvičení.

11. listopadu
Dostal jsem dopis od rodičů. Byl jsem na stráži.

12. listopadu
Dopoledne jsem držel stráž, odpoledne psal dopis rodičům.

13. listopadu
Měli jsme šest hodin pořadového cvičení.

14. listopadu
Pořadové cvičení a celková kontrola.

15. listopadu
Dopoledne jsme zabalili klády na stany. Odpoledne jsme byli hlídat dobytek.

Neděle, 16. listopadu
Dopoledne hlídání dobytka. Odpoledne jsme dostali příděly na tři dny a rozkazy k pochodu. Jacob Heipp rezignoval. (odešel z armády)

17. listopadu
V 6:30 ráno jsme byli připraveni k pochodu, ale neodešli jsme. 75. pensylvánský pluk a dvě děla musel zahnat povstalce, kteří se chystali zničit železnici.

18. listopadu
Od 6 hodin ráno jsme pochodovali k Centervillu - 10 mil. Pršelo. Šest z nás postavilo chatrč z prken a stanů. Také telegraf zničený rebely byl opraven.

19. listopadu
Zůstali jsme na místě. Čistili jsme pušky. Pršelo.

20. listopadu
Pršelo. Napsal jsem dopis rodičům. Centerville byl obklopen zákopy. Je to jenom velmi malé městečko. V kostele byla nemocnice. V městě leží čtyři brigády.

21. listopadu
Šli jsme čtyři míle za osmdesátiletým farmářem, aby nám dal slámu. Měl hospodářství o rozloze 500 akrů.

22. listopadu
Den na mytí a praní. Napsal jsem dopis rodičům.

Neděle, 23. listopadu
Dopoledne proběhla kontrola. Odpoledne jsme šli znovu na stráž. Já, společně se třemi muži, jsme museli hlídat stodolu se senem a také kontrolovat průchod touto ulicí. Heslo bylo "Springfield"

24. listopadu
Dopoledne znovu na stráži. Odpoledne jsme dostali materiál na chatrč ze stanů s dřevěnou podlahou.

25. listopadu
Jacob Heipp odešel domů. Dostali jsme cihly a kameny. Dostali jsme rozkazy na tři dny.

26. listopadu
Dostal jsem od vlády triko, spodky a ponožky. Chladný den.

27. listopadu
Postavili jsme stan a v něm krb s komínem.

28. listopadu
Dopoledne jsme stříleli na terče až do té doby, než jsme se šli připravit na službu hlídky. Odpoledne jsme měli hlidku v přední části tábora. Heslo bylo " Corinth".

29. listopadu
Dopoledne jsem byl ještě na stráži. Viděli jsme děla, která tolik znepokojovala McClellena.

Neděle, 30. listopadu
Dopoledne kontrola. Někdo v rotě A zemřel na nervovou horečku (= tyfus - pozn. A. K.)

1. prosince

Zalátal jsem si některé oblečení.

2. prosince

Ve dvě v noci jsme byli připraveni na útok, ale nic z toho nebylo. Lewis Grosshans, známý jako Padro Schnorrenburg, se střelil do nohy vlastním revolverem. Stříleli jsme na terče.

3. prosince
Dopoledne jsme cvičili. Odpoledne jsem byl hlídat dobytek.

4. prosince
Dopoledne jsem hlídl dobytek. Odpoledne jsem šel sehnat dřevo na topení.

5. prosince

Dopoledne probíhalo cvičení. Odpoledne jsem dostal noviny od Abrama Baera. Poté jsem mu napsal dopis. Sněžilo, byl chladný den.

6. prosince

Napsal jsem dopis Housemannovi. Byl studený den.

neděle, 7. prosince
Odpoledne jsem byl na předsunuté stráži. Byla velmi chladná noc.

8. prosince
Dopoledne předsunutá stráž. Odpoledne jsem dostal dopis od rodičů..

9. prosince
Dopoledne cvičení. Odpoledne jsme dostali rozkaz k pochodu. Velké stany byly strženy a odvezeny.

10. prosince

Ráno v 5:00 jsme dostali přídely na tři dny. Odchod do Fairfax Station - 12 mil.

11. prosince
Ušli jsme 14 mil. Večer v osm hodin jsme dorazili do tábora.

12. prosince
Ráno ve 4:00 jsme obdrželi poloviční dávky na dva dny. Pochodovali jsme 10 mil. Musel jsem hlídat vozy a pomáhat jim, aby nezapadly. V 11 večer jsme se utábořili.

13. prosince
V noci jsem musel střežit vůz. V 7:00 ráno jsme šili dál. Po páté odpoledne jsme se sešli s naším plukem, který tábořil poblíž Dumfries.

Neděle, 14. prosince
Dostali jsme pět krekrů a museli jsme pokračovat dalších 10 mil až do 8 hodin večer. Znovu jsem si přečetl dopisy od rodičů. Pochodovali jsme přes Dumfries, které bývalo pěkné město, ale teď je naprosto zničené.

15. prosince
Pokračovali jsme další 3 míle do Brooks Station, kde jsme dostali příděly na dva dny a pak šli dalších 9 mil.

16. prosince
Kapitán Pizzala se chopil velení v rotě C.

17. prosince

Vrátili jsme se zpátky ke Staffordu - 14 mil

18. prosince
Nikam jsme nešli. Napsal jsem rodičům dopis. Od J. Wagnera jsem dostal obvazy.

19. prosince
Proběhla celková inspekce. Udělal jsem komín pro kapitána Pizzala.

20. prosince
Nic jsem nedělal. Byl studený den.

21. prosince
Moje narozeniny. Byl jsem na přední stráži. Heslo bylo "Jerusalem". Hlídky byly od sebe velmi daleko.

22. prosince
Dopoledne: stále na stráži. Odpoledne zemřel Conrad Mack. Napsal jsem dopis rodičům. Dostal jsem dopis od Jacoba Herta a noviny od Abrama Baera.

23. prosince
Dopoledne nácvik pochodu. Odpoledne jsme pohřbili Conrada Macka. Předříkával jsem pohřební přímluvy.

24. prosince
PůjčiI jsem si dolar od Jacoba Ritgera. Dostal jsem dopisy od rodičů a Jacoba Wagnera. Proběhla šou pro generála Schurze, čtyřicet bubeníků pro něj bubnovalo.

Vánoce - 25. prosince
Za půl dolaru jsem si koupil sušenky a k Vánocům jsem dostal krabičku krekrů. Napsal jsem dopis rodičům a Jacobu Wagnerovi.

26. prosince
Cvičení. Koupil jsem si půl libry másla za 30 centů.

27. prosince
Den na mytí a praní. Byl jsem na stráži.

Neděle 28. prosince
Strážní povinnosti. Napsal jsem dopis Jphnu Biederbeckovi. Odpoledne náš 75. pluk musel jít 6 mil na průzkum a vrátil se až večer.

29. prosince
Výcvik. Napsal jsem Jacobu Hertovi.

30. prosince
Naše rota kromě mě odešla na hlídku.

31. prosince
Probíhal výcvik. Dostal jsem dopis od svých rodičů. Také obdržel whisky a melasu.



Deník Františka Smrčka - rok 1864 a 1865

7. listopadu 2012 v 22:08 | A. K.
Rok 1864

Leden 1864

25. ledna dostali naše sbory rozkaz k obraně železnice mezi Bridgeportem a Chattanoogou. Ve stejný čas byl náš pluk opět zařazen do druhé brigády, která byla úmístěna ve Whiteside Station. 3. brigáda byla rozpuštěna.

Duben 1864

13. dubna se 11. a 12. sbor spojil do 20. sboru pod velením generála Hookera. Náš pluk byl zařazen do 3. divize pod velením generála Butterfielda a jeho třetí brigády pod velením plukovníka Wooda.
22. dubna jsme se přesunuli do Lookout Valley, kde se formovala naše divize.

Květen 1864

2. května začalo letní tažení. V tento den jsme dorazili do Gordensville v Georgii, kde jsme celý následující den odpočívali.
4. května jsme pochodovali do Ringoldu.
6. května jsme opustili toto město.
7. května jsme se dostali k Buzzard Roostu, kde jsme v následujících dvou dnech podstoupili dvě šarvátky s rebely.
9. května jsme byli uvolněni a vrátili se zpět.
10. května jsme odpočivali.
11. května jsme pochodovali do Snake Creek Gapu.
12. května jsme mašírovali dalších několik kilometrů.
13. května jsme pochodovali až do Resaca. Zde jsme se sešikovali a zůstali v pozicích až do dalšího dne. Neprodělali jsme žádný střet s nepřítelem, ale naše předsunutá linie zaznamenala jednoho mrtvého a osm raněných.
14. května jsme se přesunuli na levé křídlo a odsud 15. května zaútočili na zákopy a dělostřelectvo nepřítele. Během tohoto střetu jsem byl zraněn na levé noze. Přibližně hodinu po zranění jsem byl odtud přenesen do divizní polní nemocnice a odsud pak 22. května do Hlavní polní nemocnice v Resacu.

Červen 1864

26. června jsem byl převezen do Hlavní polní nemocnice č.2, oddělení 19 v Chattanooze.

Červenec 1864

10. července jsem byl přemístěn do Nashvillu v Tennessee, do nemocnice č. 14, oddělení 2.

Listopad 1864

12. listopadu jsem jel lodí do New Albany v Indianě.


Prosinec 1864

3. prosince jsem byl poslán do Springfieldu v Illinois.
13. prosince se mi noha uzdravila.
23. prosince jsem se vrátill do Harveyho nemocnice v Madisonu ve Wisconsinu, na oddělení E.
30. prosince jsem dostal dovolenku do 23. února 1865.

Rok 1865

Leden 1865

2. ledna jsem podepsal službu do konce války.
22. ledna jsem odjel z Camp Butleru ve Springfieldu do Madisonu ve Wisconsinu.
23. ledna jsem zůstal v Chicagu a do Madisonu dojel 24. ledna
30. ledna jsme měli kontrolu.

Březen 1865

12. března jsem dostal dopis od Lenky.
24. března jsem byl vyřazen ze služby v Armádě Spojených států. Důvodem bylo lékařské osvědčení o invaliditě.

Deník Františka Smrčka - rok 1863

7. listopadu 2012 v 17:59 | A. K.
Leden 1863

27. ledna jsme se přiblížili k Beria Church.

Únor 1863

5. února jsme pochodovali do zimoviště v Stafford Courthouse.

Březen 1863

10. března byla naše rota zkontrolována prezidentem A. Lincolnem
19. března jsme byli navštíveni wisconsinským guvernérem Edwardem Solomonem. Po našem zimování v Stafford Courthouse jsme byli přiděleni do armádního sboru generála Howarda.

Duben 1863

27. dubna jsme započali naše letní tažení pod velením generála Hookera. Po dvou dnech pochodu jsme dorazili k řece. Ten samý den jsme překročili řeku Rappahanock a pochodovali po druhém břehu celou noc až do rána.
29. dubna jsme zastavili k odpočinku. Naše kavalérie se zde střetla s nepřítelem a donutila jej k útěku. V 9 hodin jsme pokračovali dál a ve večerních hodinách jsme dorazili k řece Rapid Ann a tu samou noc ji překročili.
30. dubna jsme došli do Wilderness Church.

Květen 1863, bitva u Chancellorsville

1. května v poledne začala dělostřelecká střelba u Chancelorsville. Seřadili jsme se do bojových linií; náš pluk se přesunul přímo do Wilderness Church; naše fronta byla na jihu, naše divize bránila pravé křídlo. Z naší strany setrvávala palba celou noc, zatímco nepřítel reagoval jen sporadicky.
2. května naše divize přesunula frontu k západu, náš pluk byl na pravém křídle. Do lesa, který se táhl asi třicet metrů před námi, byl poslán předvoj. Okolo šesté hodiny byl náš předvoj napaden povstalci a začala těžká střelba. Šiky nepřátel se hrnuly vpřed v patách našeho prchajícího předvoje. Následně rebelové vytvořili bojové linie. Zatímco měli vojáky našeho předvoje těsně před sebou, spustili z lesa do našich linií smrtící palbu. To jsme jim oplatili stejnou mincí. Z počátku se zdálo, že se rebelové podvolují, ale pak zaútočili tak intenzivně, že jsme se nemohli udržet. Třikrát jsme ustoupili a znovu jim čelili. Nakonec pronikli do našich oslabených linií a my jsme se dali na zběsilý útěk. Ale brzy jsme se znovu shromáždili a zformovali do linie v Chancellorsville. Ztratili jsme přibližně 200 mužů (mrtví, zranění, zajatí).
3. května - Ve čtyři hodiny ráno jsme se přesunuli na levé křídlo k US Ford a zůstali zde až do 6. května. Potom jsme pochodovali zpátky k Stafford Courthouse, kam jsme dorazili ve večerních hodinách.
15. května jsme přesunuli náš tábor blíž ke Brook Station.

Červen 1863, pochod směr Gettysburg

12. června jsme opustili Brook Station a večer jsme dosáhli Weaversville, ležící na potoce Cider Run. Zde jsme strávili noc.
13. června jsme překročili řeky Broad Run a Bull Run a večer dorazili do Centerville. Tady jsme pak tři dny odpočívali.
17. června jsme pokračovali dál a ten samý den přišli ke Goose Creek a tady zůstali po šest dní.
24. června jsme pochodovali do Edwards Ferry.
25. června jsme překročili řeku Potomac, pokračovali dále Marylandem, v poledne jsme překročili řeku Monocacy v Nollance Fort a k večeru přišli do Jeffersonvillu.
26. června jsme došli k Middletownu a odpočívali zde celý následující den.
28. června jsme dorazili do Fredrick City.
29. června jsme pokračovali přes Uticu a Creagerstown a večer přišli do Emittsburgu.
30. června jsme zde strávili odpočinkem.

Červenec 1863 - Bitva u Gettysburgu

1. července časně ráno náš sbor opustil Emittsburg a pochodoval ke Gettysburgu, kde se naše armáda střetla s nepřítelem. Bojovali jsme zde krvavou bitvu. Já a Jozef Smrcek jsme se tohoto prvního střetu nezúčastnili. 30. června jsme byli posláni na předsunutou hlídku. Vzhledem k rychlému odchodu naší brigády ze základny, jsme se k našemu pluku připojili až 1. července večer. Ve stejnou dobu střet skončil. V této bytvě byl zraněn Jozef Zbytovsky. Naše linie se přesunuly do východní části města, náš pluk tvořil pravé křídlo divize.
2. července jsme museli čelit intezivní dělostřelecké palbě. Ta začala o půl třetí a trvala dlouho do noci. Střepiny kartáčů padaly jako hrách na naše hlavy. Během noci povstalci zaútočili na první divizi, která stála napravo od nás, ale byli zahnáni zpět s obrovskými ztrátami.
3. července ráno, nepřítel pokračoval v dělostřelecké palbě, která trvala až do 10 hodin. Poté už pálili jen ojediněle.
Předsunuté jednotky byly pod neustálou palbou. V poledne znovu začala kanonáda a trvala až do 4 hodin. Ve stejný čas rebelové zaútočili na naší celou linii, ale byli zatlačeni zpět. Utrpěli ohromné ztráty mnoho z nich bylo bylo zajato. Noc byla klidná, nepřítel ustoupil.
4. července naše kavalérie začala pronásledovat nepřítele a my jsme je následovali 5. července odpoledne.
Uprchli.
6. července odpoledne jsme dorazili do Emmitsburgu.
7. července jsme pochodovali směrem k Middletownu.
8. července v poledne jsme pokračovali dál k Bronsborsu. Během celého dne se naše kavalérie střetávala s rebely, ale my jsme zůstávali v záloze.
10. července jsme postupovali stále vpřed.
12. července jsme se dostali k Hagestownu, kde jsme se utábořili.
14. července náš svor byl posílen novými pluky a ten samý den jsme se přesunuli k Williamsportu, kde jsme přespali.
15. července jsme se vrátili přes Hagerstown do Middletownu, kam jsme došli ve večerních hodinách.
16. července jsme pokračovali přes Jefferson do Berlina. Tam jsme měli dva dny odpočinku.
19. července jsme překročili řeku Potomac do Virginie a dosáhli Goose Creek, kde jsme měli znovu dva dny na odpočinek.
23. července jsme pochodovali směrem k New Baltimoru.
25. července jsme pokračovali do Warrentownu.
28. července jsme se přesunuli do Weaversville.
30. července jsme se soustředili několik kilometrů na jih od Cider Runu.

Srpen 1863

3. srpna jsme se přesunuli zpět k Weaversville a zaujali naše staré pozice.
6. srpna jsem byl povýšen na desátníka.
27. srpna jsme se pohybovali poblíž Cattlett Station.

Září 1863
7. záři jsme přesunuli náš tábor do blízkosti warrentownského železničního uzlu a naším úkolem bylo střežit železnici.
16. září jsme se přesunuli k Rappahanock Station. Tam jsme pracovali v pevnosti zvané Jacobs.
23. září jsme přislíbili výpravu za cumberlandskou armádou. Ten samý večer jsme opustili náš tábor a pochodovali celou noc.
24. září jsme přišli k manasaské železnici, kde jsme nastoupili do vlaku (Ohijská centrální a Baltimorská železnice). V Belair jsme přestoupili do jiného vlaku a potom znova v Indianapolisu. Z Jeffersonvillu v Indianě jsme jeli parníkem po řece Ohio do Louisvillu a odsud po železnici do Nashvillu.

Říjen 1863

2. října jsme přijeli k Bridgrportu a postavili tábor.
4. října partyzáni zapálili nedaleký most, což odřízlo naše celé zásobování potravinami.
8. října jiná skupina napadla železnici a zablokovala tunel u Murfreesboro.
9. října nám byl dán rozkaz k pronásledování partyzánů. Naše brigáda nssedla do vlaku a jela k tunelu. Tady jsme prohledali okolí, ale nikoho jsme nenašli. Vyčistili jsme tunel tak, aby mohly projíždět vlaky a vrátili se zpět do tábora.
14. října jsme provedli průzkum nepřátelského území na druhé straně řeky Tennessee. Zajali jsme 3 partyzány a ukořistili 3 pušky a dva osedlané koně. Pozdě v noci jsme se vrátili do tábora.
19. října jsme přesunuli tábor.
27. října jsme opustili tábořiště a vydali se k Chattanooze.
28. října jsme dorazili k hoře Lookout, která byla obsazená rebely. Přibližně ve dvě hodiny odpoledne náš předvoj běžel k povstaleckým pozicím, začala těžká přestřelka.
Rebelové se stáhli do hor. V 5 hodin horské dělostřelectvo zahájilo z vrcholu hory palbu, ale nikoho z nás nezranilo. Zastavili jsme se v Lookout Valley. V 11 hodin v noci se rebelové připlížili a zaútočili na 12. sbor. Náš sbor rychle vytvořil bojovou linii a spěchal 12. sboru na pomoc. Rebelové byli poraženi a zatlačeni do hor. Náš pluk utrpěl ztrátu dvou mužů.

Listopad 1863

V bojové pohotovosti jsme zůstali až do 6. listopadu. Nepřítel nás ostřeloval každý den, ale nezpůsobil nám žádné škody.
12. listopadu jsme se vydali hledat potravu.
22. listopadu jsme opustili Lookout Valley a přesunuli se do Chattanoogy, kde jsme ztrávili noc.
23. listopadu začala bitva o Missionary Ridge. V poledne jsme se seřadili do linií u Missionary Ridge, kde byla soustředěna většina povstalců.
24. listopadu jsme postopili o několik metrů. Ve stejný den byla obsazena hora Mount Lookout.
26. listopadu střed rebelů byl poražen. V poledne se náš sbor přesunul na levé křídlo, na podporu Shermana. Právě zde nepřítel soustředil své síly. Nepřátelé byl všude poražen a 26. se dal na útěk. Pronásledovali jsme jej 2 dny.
29. listopadu jsme pochodovali k Knoxville za účelem posílení Burnsida proti Longstreetovi.

Prosinec 1863

Během našeho pochodu jsme prošli následující města: Cleveland, Charlestown, Athens, Sweetwater a Philadelphii.
5. prosinci jsme dorazili do Louisville. To byl cíl našeho tažení.
Vzhledem k tomu, že Longstreet ustoupil a Burnside nepotřeboval naši podporu, přesunuli jsme se zpátky do Lookout Valley, kam jsme dorazili 16. prosince. Zde jsme ztrávili pokojně zbytek roku 1863.

Deník Františka Smrčka - rok 1862

6. listopadu 2012 v 0:18 | A. K.
Protože válka mezi Severem a Jihem potřebovala vojáky na obou stranách, na různých shromážděních na Severu, verbíři vyzývali muže, aby se chopili zbraně. Často byli úspěšní a mnoho mladých mužů, kteří byli způsobilí k výkonu vojenské služby vstoupili do armády a slíbili věrnost vlajce. Uplynulo několik měsíců a 18. srpna 1862, jsem se konečně také já chytil na slova jednoho z verbířů a připojil jsem se k dobrovolníkům.

Září 1862

3. září
jsem dal doma sbohem a odešel spolu s dalšími mladými muží do Milwaukee.
8. září
jsme byli poslání do Camp Sigel, kde jsme se připojili k 26. pluku dobrovolníků z Wisconsinu.
17. září jsme byli prohlédnuti a připojeni k 26. pluku. V Camp Sigel jsme zůstali po dobu jednoho měsíce a dostali jsme zde základní výcvik.

Říjen 1862

6. října -
Konečně nadešel čas našeho odjezdu z Milwaukee a odcházíme do války proti nepříteli. Od časného rána bylo v táboře rušno. Mnoho lidí z Milwaukee přijelo do tábora, aby byli svědky našeho odjezdu a aby se rozloučili se svými milovanými. Oči plné slz. Ale jak by neměli nemít? Byl zde otec loučící se se synem, bratr s bratrem, žena se svým manželem, přítel s drahým přítelem. Nikdo se nestyděl za slzy. Tato scéna byla přerušena vířením bubnů, které oznamovaly náš odjezd. Naše zástupy pochodovaly za zvuku kapely k chicagskému nádraží, doprovázeni mnoha kolemjdoucími. Zde jsme nastoupili do vlaku, odjeli z Milwaukee a vydali se směr Racine. V Racine se místní obyvatelé rozloučili se svými drahými. Po té jsme se rychle vydali dál.
10. října
jsme přijeli do Washingtonu, kde jsme zůstali přes noc.
11. října
jsme překročili řeku Potomac a pokračovali do Virginie. Zastavili jsme u Arlington Heights a ztrávili zde první noc po vojenském způsobu - pod širákem.
14. října jsme opustily Arlington Heights a pokračovali do Fairfaxu. Tam jsme dorazili večer a rozbili tábor.
16. října
si náš tábor prohlédl generál Sigel.
20. října
jsme měli první manévry.
27. října jsm
e obdrželi munici.
29. října
jsme se přemístili přibližně čtvrt míle jižně Fairfax a byli připojeni k Sigelovu 11. armádnímu sboru, třetí divize pod velením Carla Schurtze (Schurze), do druhé brigády pod velením Krizanovského (Krzyzanovkiho).
31. října
byla naše divize zkontrolována.

Listopad 1862

2. listopadu
začalo tažení. V tento den jsme se přesunuli přes Centerville do Bull Runu a ztrávili zde noc.
3. listopadu
jsme dorazili k Thoroughfare Gap.
7. listopadu
jsme toto místo opustili a pokračovali do New Baltimoru.
9. listopadu jsme zamířili do Gainsvillu, kde jsme zůstali po několik dní.
18. listopadu
jsme se vrátili do Centerville a rozbili zde tábor.

Prosinec 1862


10. prosince
jsme pochodovali směrem k Fredericksburgu. Stejného dne jsme dosáhli Fairfaxu.
11. prosince
jsme pokračovali v pochodu dlouho do noci.
12. prosince
jsme přišli do Dumfries, kde jsme celý následující den odpočívali.
14. prosince
jsme zaútočili na Stafford Courthouse.
15. prosince
jsme dorazili do Fallmouth. Bitva u Frederickburgu zuřila po 5 dní, ale jen co jsme počali útok, byla ukončena a naše divize byla stažena.
17. prosince
jsme se vrátili do Stafford Courthose a postavili zde tábor.

Česká účast v americké občanské válce - Frank Smrcek

5. listopadu 2012 v 21:28 | A. K.
Do americké občanské války zasáhlo na obou znesvářených stranách několik desítek až stovek vojáků českého původu. Jedním z nich byl František Smrček (Frank Smrcek).

František Smrček se narodil na Moravě v roce 1842. Zde získal vzdělání, z něhož vynikala výborná znalost pěti jazyků. Není přesně známo, kdy opustil tehdejší Rakouské císařství, ale je jisté, že to bylo ještě před vypuknutím občanské války, tedy někdy před rokem 1861. Po příchodu do Spojených států se usadil ve státě Wisconsin, kde se také v druhý rok války (18. srpna 1862) nechal naverbovat do 26. wisconsinského pěšího pluku. Příslušnost k tomuto pluku zřejmě nebyla náhoda, neboť po jeho boku sloužilo několik dalších vojáků českého, rakouského a německého původu. Obecně vzato, drtivou většinu 26. wisconsinského regimentu tvořili německy mluvící vojáci.

Pokud bychom si chtěli vytvořit představu o tom, jak František Smrček přibližně vypadal, můžeme nahlédnout do knihy odvedenců výše zmíněného pluku, konkretně do roty D. V kolonce popis se dozvídáme, že František Smrček byl 179 cm vysoký, měl světlou plěť, modré oči a světlé vlasy. V knize odvodů se dále dozvídáme, že jej odvedl M. Kelble v Racinu na délku služby v trvání tří let.

2. července 1863 byl vojín Smrček povýšen na desátníka. Ze služby byl předčasně propuštěn po zranění na levé noze v bitvě u Resaca v Georgii.

Po válce se v roce 1867 oženil se sedmnáctiletou Moravankou Antonií. Přestěhovali se na farmu do Cedar Rapids v Iowě. Tam se jim o rok později narodilo první dítě - Emily Antonie. František Smrček zemřel 28. listopadu 1870 ve věku dvaceti osmi let, v době, kdy jeho žena čekala druhé dítě. Onemocněl angínou, komplikovanou zánětem mandlí, což způsobilo Františkovi zadušení. František Smrček byl pohřben na hřbitově Rogers Grove v iowském městě Ely.

František Smrček po sobě zanechal válečný deník, opis jeho znění, rozdělený podle let, si můžete přečíst zde:


Nathan Bedford Forrest: Část devátá - Život po válce

2. listopadu 2012 v 22:20 | A. K.
Po válce se Forrest usadil v Memphisu v Tennessee. Na břehu řeky Mississippi si postavil dům. Ovšem v souvislosti se zřušením otroctví utrpěl vážné finanční ztráty a musel si najít jiný způsob obživy. Hned v roce 1866 se stal z jedním prvních členů neslavně známého uskupení - Ku-Klux-Klan. Toto uskupení záhy, po zpronevěření původní myšlenky, v roce 1869 opouští. (Forrestovo členství v Ku-Klux-Klanu je poněkud složitější a je zapotřebí mu věnovat více prostoru v některém z budoucích článků). Zaměstnání našel u železniční společnosti Marion and Memphis Railroad, sídlící v alabamské Selmě. Brzy se stal prezidentem společnosti, ale pod jeho vedením firma počátkem sedmdesátých let zkrachovala.

Poslední roky svého života ztrávil Forrest prací ve vězeňské farmě na President´s Island. V této době se stále zhoršoval Forrestův zdravotní stav. Společně se svojí ženou žili ve srubu, to jediné zbylo z jeho předválečného jmění a velkých plantáží. V roce 1873, v době diplomatické krize Spojených států a Španělska, napsal Nathan B. Forrest tehdejšímu veliteli Armády USA Williamu Tecumsehu Shermanovi a nabídl mu své služby v případném válečném konfliktu. Sherman, bývalý Forrestův sok z občanské války, ve které na vlastní kůži poznal Forrestův válečnický um, mu poděkoval za nabídku a přidal, že pokud skutečně k válce dojde, bude mu ctí sloužit po jeho boku. Válka nakonec byla zažehnána a Forrestových služeb v armádě již nebylo třeba.

Nathan Bedford Forrest (fotografie pravděpodobně z roku 1875)

Nathan Bedford Forrest zemřel v Memphisu, 29. října 1877 o půl osmé večer. Příčinou smrti byla pravděpodobně cukrovka a akutní komplikace s tímto onemocněním spojené. Byl pohřben na hřbitově v Elmwoodu. V roce 1904 byly jeho ostatky exhumovány a přemístěny do městského parku v Memphisu, který byl na jeho počest po něm pojmenován.